周云龙:有读白字的领导,更有装糊涂的下属(中国青年报 2007-4-24)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/07/08 14:48:36
有读白字的领导,更有装糊涂的下属
2007-04-24
周云龙
省里召开一个案情通报会,到了县里,会议的精神却演变成与案情无关的另一个版本。原来,案情通报会上,领导大人们“前仆后继”读白字:“他在看守所里流下了忏悔的泪水”,变成了“千悔”的泪水;身陷囹圄变成了身陷“令吾”;“孤注一掷”说成了“孤注一郑”;发人深省成为深省(sheng)。
读白字、写错字,在使用语言文字的过程中,其实是不可避免的,即使语言学家也不敢承诺他可以一生不读白字不写错字。读错几个字,并不是什么大问题。但想想领导干部在那些特别庄重的场合,大念白字,有损其光辉形象,也有碍公众对其文化程度的认定,不禁于心不安。一个字的正确读音(写法),领导干部都不能得到正常提醒,领导干部的不良嗜好、不法行为,又有多少人敢于站出来说“不”呢?
先前认识一位县处级领导,是从村干部一步一步成长起来的那种,作风泼辣,文化水平不高(尽管现在拿到了一所知名大学的硕士文凭)。据说当年他把秘书手写稿上“苦干实干加巧干”一句念成了“苦干实干加23干”,平时讲话发言更是常常“白字迭出”,而且出其不意,一位同台的官员好心提醒他,白字先生不以为错,反而对提醒者心存芥蒂,甚至上升到“不把本官看在眼里”的政治高度——哀其无术,悲其无知!
强势人群向来容不得别人为其指错纠正,哪怕是一个错别字。读小学的时候,自然课老师把“鱼腮”读成“鱼思”,一个调皮的同学站起来认真地纠正说,应该读“鱼腮(sai)”。哪知老师勃然大怒:上课不要随便讲话!全班同学顿时噤若寒蝉。其实,老师的“怒”不在于学生“随便讲话”,不在于“鱼腮”怎么个读法,而在于学生公然对身为人师的他进行读音纠正,触及了他自尊的底线。
古时候,两个人为《水浒传》中的好汉黑旋风姓甚名谁争论得不可开交,一个说叫李逵,一个说叫李达(“达”的繁体为“达”,与“逵”相似),谁也说服不了谁,最后争到一个权威那里,并以20块钱赌输赢。权威听明来意,说:好汉就叫李达!那个认为该叫李逵的人大惑不解:明明该叫李逵啊!人家都说是李逵啊!权威附在他的耳边低语道:你不过损失了20块钱,而那小子从此认定好汉就叫“李达”,他不是要丢一辈子丑吗?!
人非圣贤,孰能无过,知错即改,大丈夫也。不过,如果听众知道你错了,却没有人愿意或是不敢于告诉你正确的读音,至少说明你的工作作风已经不那么平易近人。如果人家告诉你正确的读音,你却想象成是笑话你,是看不起你、不尊重你,那你可是彻底地丢丑了。如果一个人闭目塞听,容不得异己之见,非以为自己所说的就是真理,那就不仅仅是丢丑,而是莫大的悲哀了。