一个罗马皇帝的人生思考:沉思录(精选)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/24 03:15:58

一个罗马皇帝的人生思考:沉思录(精选)

作者:马可·奥勒留 译 何怀宏    分类哲学    出版社中央编译出版社    定价:20元    状态:连载中    总点击:18585691

本书古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留所著,这本自己与自己的十二卷对话,内容大部分是他在鞍马劳顿中所写,是斯多葛派哲学的一个里程碑。《沉思录》来自于作者对身羁宫廷的自身和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。

更多简介...

本书古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留所著,这本自己与自己的十二卷对话,内容大部分是他在鞍马劳顿中所写,是斯多葛派哲学的一个里程碑。《沉思录》来自于作者对身羁宫廷的自身和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。

关 键 字: 沉思录 帝王 宫廷 贵族 何怀宏 皇帝 混乱世界 新浪商城价:14.00

目 录

相关信息

斯多葛派著名哲学家、古罗马帝国皇帝马可·奥勒留·安东尼(公元121—180),原名马可·阿尼厄斯·维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69—79年在位)那里获得了贵族身份。马可·奥勒留幼年丧父,是由他的母亲和祖父抚养长大的,并且在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律甚至绘画方面得到了在当时来说是最好的教育,他从他的老师那里熟悉和亲近了斯多葛派的哲学(例如埃比克太德的著作),并在其生活中身体力行。

  • 编辑推荐:
  • 媒体评论:
  • 书评一:一本写给自己的书(1)
  • 书评一:一本写给自己的书(2)
  • 书评二:浮生一梦(1)
  • 书评二:浮生一梦(2)
  • 书评三:宁静来自灵魂的自省
  • 书评四:伦理学的吊诡与复位(1)
  • 书评四:伦理学的吊诡与复位(2)
  • 书评五:沉思让灵魂如此美丽
  • 书摘一:唯一能从人那里夺走的只有现在
  • 书摘二:没有人能阻止你按本性生活
  • 书摘三:多少人在享受赫赫威名之后被人遗忘了
  • 书摘四:热切地追求你认为最好的东西(1)
  • 书摘四:热切地追求你认为最好的东西(2)
  • 书摘五:死亡不是一件可怕的事情(1)
  • 书摘五:死亡不是一件可怕的事情(2)

Book 1 卷一

从我的祖父维勒斯,我学习到弘德和制怒。从我父亲的名声及对他的追忆,我懂得了谦虚和果敢。从我的母亲,我濡染了虔诚、仁爱和不仅戒除恶行,甚而戒除恶念的品质,以及远离奢侈的简朴生活方式。从我的曾祖父那里,我懂得了不要时常出入公共学校,而是要在家里有好的教师;懂得了在这些事情上一个人要不吝钱财。

  • 品质闪耀在良好的传承中(1)
  • 品质闪耀在良好的传承中(2)
  • 我从父亲那里学到的(1)
  • 我从父亲那里学到的(2)

Book 2 卷二

一日之始就对自己说:我将遇见好管闲事的人、忘恩负义的人、傲慢的人、欺诈的人、嫉妒的人和孤僻的人。他们染有这些品性是因为他们不知道什么是善,什么是恶。但是,我——作为知道善和恶的性质,知道前者是美后者是丑的人;作为知道做了错事的人们的本性是与我相似,我们不仅具有同样的血液和皮肤,而且分享同样的理智和同样的一分神性的人——决不可能被他们中的任何一个人损害,因为任何人都不可能把恶强加于我,我也不可能迁怒于这些与我同类的人,或者憎恨他们。

  • 来自命运的东西并不脱离本性
  • 唯一能从人那里夺走的只有现在(1)
  • 唯一能从人那里夺走的只有现在(2)

Book 3 卷三

我们不仅应当考虑到我们的生命每日每时都在耗费,剩下的部分越来越少,而且应当考虑另一件事情,即如果一个人竟然活得久些,也没有多大把握说理解力还能继续足以使他领悟事物,还能保持那种努力获得有关神和人的知识的思考能力。因为他将在排泄、营养、想象和胃口或别的类似能力衰退之前,就开始堕入老年性昏聩,而那种运用我们自己的能力,满足我们义务标准的能力,清晰地区分各种现象的能力,考虑一个人是否应当现在辞世的能力等诸如此类的能力绝对需要一种训练有素的理性,而这理性整个地已经衰退了。

  • 享受那你认为是最好的东西的快乐(1)
  • 享受那你认为是最好的东西的快乐(2)
  • 最长久的名声也是短暂的

Book 4 卷四

那在我们心中的支配部分,当它合乎本性时是如此爱好那发生的事情,以致它总是容易地使自己适应于那可能发生和呈现于它的东西。因为它不要求任何确定的手段,而是在无论什么条件下都趋向于自己的目标;它甚至从与它对立的东西中为自己获得手段,就像火抓住落进火焰中的东西一样。爝火会被落在它上面的东西压熄,但当火势强大时,它很快就占有和吞噬了投在它上面的东西,借助于这些东西越烧越旺。

  • 任何行为都不要无目的地做出(1)
  • 任何行为都不要无目的地做出(2)
  • 任何行为都不要无目的地做出(3)
  • 使你的智慧仅仅用于正直地行动(1)
  • 使你的智慧仅仅用于正直地行动(2)
  • 使你的智慧仅仅用于正直地行动(3)

5 卷五

早晨当你不情愿地起床时,让这一思想出现——我正起来去做一个人的工作。如果我是要去做我因此而存在,因此而被带入这一世界的工作,那么我有什么不满意呢?难道我是为了躲在温暖的被子里睡眠而生的吗?——但这是较愉快的。——那你的存在是为了获取快乐,而全然不是为了行动和尽力吗?你没有看到小小的植物、小鸟、蚂蚁、蜘蛛、蜜蜂都在一起工作,从而有条不紊地尽它们在宇宙中的职分吗?你不愿做一个人的工作,不赶快做那合乎你本性的事吗?——但休息也是必要的。

  • 遵从你自己的和共同的本性(1)
  • 遵从你自己的和共同的本性(2)
  • 遵从你自己的和共同的本性(3)
  • 寻求不可能的事情是一种发疯(1)
  • 寻求不可能的事情是一种发疯(2)

Book 6 卷六

宇宙的实体是忠顺和服从的,那支配着它的理性自身没有任何原因行恶,因为它毫无恶意,它也不对任何事物行恶,不损害任何事物。而所有的事物都是根据这一理性而创造而完善的。  如果你在履行你的职责,那么不管你是冻馁还是饱暖、嗜睡还是振作,被人指责还是被人赞扬,垂死还是做别的什么事情,让它们对你都毫无差别。因为这是生活中的活动之一,我们赴死要经过这一活动,那么在这一活动中做好我们手头要做的事就足够了。

  • 灵魂保持在一种状态和活动之中(1)
  • 灵魂保持在一种状态和活动之中(2)
  • 灵魂保持在一种状态和活动之中(3)
  • 灵魂先于身体早衰是让人羞愧之事
  • 没有人能阻止你按本性生活(1)
  • 没有人能阻止你按本性生活(2)