麦肯败选演说(原作翻译)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/06/30 20:06:05

国内的报道都很推崇奥巴马的胜选演说,没人注意到麦肯的败选演说。这也许是成王败寇的原理吧,但我觉得麦肯的败选演说一样让人感动。在此将麦肯的败选演说翻译出来,以飨读者。也让我们看到在一场可以被称之为“brutal”(残酷)的竞选后,落败方是怎样大度而优雅地接受结果的。

以下为演讲全文:

*******************************************************************************

我的朋友们,我们终于走到了这个长长的旅途的终点。美国人民发出了他们的声音,这声音清晰响亮。

刚才,我很荣幸地给参议员Barack Obama打了电话,祝贺他当选为这个我们俩都深爱着的国家的下任总统。

在一个如此漫长而困难的竞选中获胜,仅此一点已足以赢得我对他的能力和坚韧的毅力的尊敬。不仅如此,他还成功地让千百万美国人不再错误地相信他们在总统选举中是无足轻重的,他点燃了千百万美国人对总统选举的希望。为此,我对他取得的成就表示由衷的钦佩和赞赏。

这是一次历史性的选举,我清楚地明白这个选举对非裔美国人的特殊意义,也了解他们今晚所能感受到的自豪。我一直相信美国为每一个持之以恒的人提供了他们可以把握的机遇。参议员Obama也同样相信这一点。我们俩也都深刻地认识到,虽然我们已经从那个曾经玷污了我们国家的声誉,排斥了一些美国人拥有完全的公民权益的旧时代走了出来,但是对那段时光的伤痛回忆仍然需要力量去愈合。

一个世纪以前,当Theodore Roosevelt总统邀请Booker T. Washington去白宫参加晚宴时,许多人愤怒不已。今天的美国已经从那个冷酷而固执的时代解脱了出来。一个非裔美国人当选为美国总统就是一个新时代的最好证明。

任何一个美国人在此刻都应该觉得拥有这个地球上最伟大的国家的公民权是值得他们珍惜的。参议员Obama成就了一件无论是对他个人还是他的国家都意义重大的事情。我为他击节叫好,也为他的祖母因病逝去而不能见证他的这一成就而给他我最真挚的慰问。当然我们的信仰让我们确信,他的祖母安息在造物主的怀里,并为她抚养了一个如此优秀的男人而骄傲。

参议员Obama和我之间对事物的看法有分歧,并为此而争论,他赢得了上风。但是毫无疑问,我们之间的这些分歧将仍然存在。

对于我们国家来说,现在是一个苦难的时候。今晚,我也对他承诺我将在所有我力所能及的范围内给予他帮助,以便于他带领我们去迎接挑战。我也在这里呼吁所有那些支持我的人,加入我的行列,不仅是祝贺他的当选,而且给予他我们最诚挚的帮助,让我们一起努力,寻找必要的妥协来把我们团结在一起,恢复我们这个国家的繁荣,在这个危险的世界里捍卫我们的安全,从而给我们的子孙们留下一个更强大,更美好的来自于我们祖先的家园。

不论我们的分歧是什么,我们是生活在这个国家的同胞。请相信我,这种和这个国家能够血脉相连的纽带关系对我意味着一切,没有什么能超过它。

今晚我们都会感到失落,这是很自然的。但是明天,我们必须振作起来,我们必须共同努力去推动我们的国家向前行。

我们尽我们所能地在这个竞选中奋斗了。虽然我们未能达成目标,但失败属于我,不是你们的。

我深深地感激来自于你们的支持,和你们为我所做的一切。我的朋友们,我当然希望竞选的结局不是现在的样子。这个竞选从一开始就是一条困难艰辛的道路,但是你们从来没有动摇过对我的支持和友情。我无法用言语来形容我对你们深深的谢意。

我尤其要感谢我的妻子,Cindy,我的孩子们,我亲爱的母亲,以及我所有的家人。我也要感谢那些在这个漫长的竞选过程中,无论是在处于优势还是在处于劣势时,都坚定地站在我身边支持我的那些老朋友们。我一直是个幸运的人,尤其让我觉得幸运的是我获得了你们的爱和鼓励。

大家都知道,竞选往往给候选人的家庭也造成很大的困扰,甚至比对候选人还有过之而无不及,这次竞选也不例外。我能够回报的就是我的爱和感激以及我对未来的日子将在平和安稳中度过的承诺。

当然,我也要深深地感谢我的竞选伙伴,Sarah Palin 州长。她是我所见到的最好的竞选人之一,她呼吁我们的党要进行改革的声音带给我们深刻的印象,她坚持的那些原则和理念是我们党的瑰宝。她的丈夫Todd和他们的五个漂亮的孩子为了这个竞选做出了不知疲倦的努力,他们在这个充满了艰难和曲折的总统竞选中展示了勇气和激情。

我们期待着Sarah Palin 州长在将来为阿纳斯加,共和党和我们的国家做出更大的贡献。

我还要感谢所有的在我的竞选阵营中工作的同仁们,从Rick Davis, Steve Schmidt, Mark Salter 到每一个战斗到最后一刻的自愿者。他们日复一日地努力而无畏地奋斗,成就了这个现代史上最具有挑战性的竞选。我有幸能够有这个机会拥有你们的忠诚和友谊,这对我的意义不是一个失败的竞选可以抹杀的。

为了赢取这个选举,我不知道还有什么更多的事情我们应该做。我把这个分析留给别人去做。每一个候选人都会犯错误。我确信我也不例外。但我不会去花时间哀叹我本应该怎么做。

这次竞选将是我一生的荣耀,我的心里除了感激还是感激。我要感谢美国人民给了我一个公平的机会来聆听我的观点,尽管他们最后决定了让参议员Obama和我的老朋友参议员Joe Biden在接下来的四年领导我们。

我毫不后悔命运让我有特权可以在半个世纪里服务于我的国家。现在,我能够有幸成为一个竞逐这个我深爱的国家最高领导权的候选人。今晚,我将继续我对这个国家的服务。这已经是一个对任何人来说都足够的祝福,我为此感谢亚利桑拉州的人民。

今夜,在我的心里,只有对这个国家和他的所有公民的爱,无论他支持我还是支持参议员Obama。

我祈愿那个曾经是我的竞争对手,现在将成为我的总统的人,将会有一个成功的历程。就像我在竞选过程中做过的那样,我呼吁所有的美国人不要在现在的困难中绝望,相反对一个充满了希望和伟大的美国保持信心。

美国人民永远不会当逃兵。我们从不投降。我们从不逃避历史。我们创造历史。谢谢,上帝保佑你们,上帝保佑美国。