诺贝尔得主辞世 法兰西举国哀悼
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/07/04 23:30:22
French Nobel laureate Claude Simon dies at 91
诺贝尔得主辞世 法兰西举国哀悼
Sat Jul 9, 2005 9:44 PM BST
2005年7月9日
翻译:千千万万
PARIS (Reuters) - Claude Simon, the last French writer to win the Nobel Prize for Literature, has died at the age of 91, Culture Minister Renaud Donnedieu de Vabres said on Saturday.
巴黎(路透社):法国文化部长雷纳德•多里迪奥星期六宣布:法国最近一位诺贝尔文学奖得主,克劳德•西蒙以91岁高龄辞世,
French media said Simon died in Paris on Wednesday but the news was kept private until after his burial on Saturday.
法国媒体报道,西蒙星期三在巴黎去世,但消息一直隐而不发,直到星期六他的葬礼完成后才公布。
Prime Minister Dominique de Villepin said French literature had lost one of its greatest authors.
法国总理多米尼柯•德•维勒平说法国文学失去了她的一位最伟大的作家。
Author of some 20 novels, Simon was a writer of France‘s so-called "nouveau roman" (new novel) movement alongside Alain Robbe-Grillet and Nathalie Sarraute. He was awarded the Nobel Prize in 1985.
西蒙著有大约20本小说,他与阿兰•罗伯•格里耶、纳塔莉•萨拉特一道,掀起法国“新小说”运动,1985年获得诺贝尔文学奖。
"This novelist incarnates the renewal of French literature in the post-war period," Donnedieu de Vabres said of the author of "The Wind" (1957), and "The Flanders Road" (1960).
多里迪奥•德•瓦布勒斯称:作为小说《风》(1957年)、《弗兰德斯公路》(1960年)的作者,“[西蒙]为战后法国文学的复兴身体力行。”
Villepin said in a statement: "Beyond their particular narrative style, Claude Simon‘s novels build a personal and deeply moving vision of the last century, the vision of a man deeply marked by wars and the violence of history."
维勒平在一个声明中说:“除了其独特的叙述风格外,克劳德•西蒙的小说为过去的一个世纪建构起一幅充满个性而深刻的流动的图景,刻画出被战争和历史暴力深深打上烙印的人的形象。”
Born in Madagascar in 1913, Simon was the son of a cavalry officer killed in World War One. Brought up by his mother in the southern French city of Perpignan, he studied in Paris and at Oxford and Cambridge and fought in World War Two.
1913年西蒙出生于马达加斯加,他的父亲是一名骑兵军官,一战时战死,西蒙由母亲抚养大,住在法国南部城市佩皮尼昂。他在巴黎和英国的牛津和剑桥学习,二战时参加入伍参战。
Captured by the Germans in May 1940, he escaped to join the French Resistance and completed his first novel "The Trickster" -- about the 1940 collapse of France -- in 1945.
1940年五月他被德国人俘虏,之后设法逃脱,参加了法国抵抗运动,并在1945年完成了他的第一部小说《魔术师》,讲述的是法国1940年的崩溃。
He later settled in Perpignan and grew vines.
他后来定居佩皮尼昂,种植葡萄。
His writing often focuses on the permanence of objects and people that have survived through the upheavals of contemporary history.
他的作品经常聚焦在经历当代历史巨变后生存下来的物与人的持久性。
A cycle of four books: "The Grass", "The Flanders Road", "The Palace" and "History", contain recurrent characters and events.
《草》、《弗兰德斯公路》、《宫殿》和《历史》四部小说中故事和人物循环出现,构成一个循环圈。
His style mixes narrative with passages of stream of consciousness untroubled by punctuation -- some of his sentences are 1,000 words long -- but critics say his works remain readable despite their apparent difficulty.
他小说的风格是把叙述和不加标点的意识流混合起来,有的句子长达一千个词,尽管读者理解起来明显有困难,但批评家说还是可以读懂的。
![](http://image.360doc.cn/DownloadImg/175/1260_1.jpg)
诺贝尔得主辞世 法兰西举国哀悼
Sat Jul 9, 2005 9:44 PM BST
2005年7月9日
翻译:千千万万
PARIS (Reuters) - Claude Simon, the last French writer to win the Nobel Prize for Literature, has died at the age of 91, Culture Minister Renaud Donnedieu de Vabres said on Saturday.
巴黎(路透社):法国文化部长雷纳德•多里迪奥星期六宣布:法国最近一位诺贝尔文学奖得主,克劳德•西蒙以91岁高龄辞世,
French media said Simon died in Paris on Wednesday but the news was kept private until after his burial on Saturday.
法国媒体报道,西蒙星期三在巴黎去世,但消息一直隐而不发,直到星期六他的葬礼完成后才公布。
Prime Minister Dominique de Villepin said French literature had lost one of its greatest authors.
法国总理多米尼柯•德•维勒平说法国文学失去了她的一位最伟大的作家。
Author of some 20 novels, Simon was a writer of France‘s so-called "nouveau roman" (new novel) movement alongside Alain Robbe-Grillet and Nathalie Sarraute. He was awarded the Nobel Prize in 1985.
西蒙著有大约20本小说,他与阿兰•罗伯•格里耶、纳塔莉•萨拉特一道,掀起法国“新小说”运动,1985年获得诺贝尔文学奖。
"This novelist incarnates the renewal of French literature in the post-war period," Donnedieu de Vabres said of the author of "The Wind" (1957), and "The Flanders Road" (1960).
多里迪奥•德•瓦布勒斯称:作为小说《风》(1957年)、《弗兰德斯公路》(1960年)的作者,“[西蒙]为战后法国文学的复兴身体力行。”
Villepin said in a statement: "Beyond their particular narrative style, Claude Simon‘s novels build a personal and deeply moving vision of the last century, the vision of a man deeply marked by wars and the violence of history."
维勒平在一个声明中说:“除了其独特的叙述风格外,克劳德•西蒙的小说为过去的一个世纪建构起一幅充满个性而深刻的流动的图景,刻画出被战争和历史暴力深深打上烙印的人的形象。”
Born in Madagascar in 1913, Simon was the son of a cavalry officer killed in World War One. Brought up by his mother in the southern French city of Perpignan, he studied in Paris and at Oxford and Cambridge and fought in World War Two.
1913年西蒙出生于马达加斯加,他的父亲是一名骑兵军官,一战时战死,西蒙由母亲抚养大,住在法国南部城市佩皮尼昂。他在巴黎和英国的牛津和剑桥学习,二战时参加入伍参战。
Captured by the Germans in May 1940, he escaped to join the French Resistance and completed his first novel "The Trickster" -- about the 1940 collapse of France -- in 1945.
1940年五月他被德国人俘虏,之后设法逃脱,参加了法国抵抗运动,并在1945年完成了他的第一部小说《魔术师》,讲述的是法国1940年的崩溃。
He later settled in Perpignan and grew vines.
他后来定居佩皮尼昂,种植葡萄。
His writing often focuses on the permanence of objects and people that have survived through the upheavals of contemporary history.
他的作品经常聚焦在经历当代历史巨变后生存下来的物与人的持久性。
A cycle of four books: "The Grass", "The Flanders Road", "The Palace" and "History", contain recurrent characters and events.
《草》、《弗兰德斯公路》、《宫殿》和《历史》四部小说中故事和人物循环出现,构成一个循环圈。
His style mixes narrative with passages of stream of consciousness untroubled by punctuation -- some of his sentences are 1,000 words long -- but critics say his works remain readable despite their apparent difficulty.
他小说的风格是把叙述和不加标点的意识流混合起来,有的句子长达一千个词,尽管读者理解起来明显有困难,但批评家说还是可以读懂的。
![](http://image.360doc.cn/DownloadImg/175/1260_1.jpg)
诺贝尔得主辞世 法兰西举国哀悼
沉痛哀悼:最伟大诺贝尔文学奖得主索尔仁尼琴在伦敦逝世(图;附《索尔仁尼琴精神》)
.沉痛哀悼:最伟大诺贝尔文学奖得主索尔仁尼琴在伦敦逝世(图;附《索尔仁尼琴精神》)
举国哀悼汶川地震遇难者
诺贝尔文学奖得主也剽窃
2010年诺贝尔文学奖得主
第一位诺贝尔文学奖中文得主
诺贝尔得主眼中的父母
我们除了举国哀悼还能做些什么?
徐达内:举国哀悼(金融时报 2010-4-22)
举国哀悼闪耀人性光辉 答案_
举国哀悼舟曲 抗战胜利65周年
今日举国哀悼舟曲遇难者 舟曲兰州举行哀悼仪式
各国盛赞诺贝尔和平奖新得主
诺贝尔得主呼吁中国发展小额信贷
诺贝尔文学奖得主耶里内克作品:《情欲》
07年诺贝尔化学奖得主小传
近年诺贝尔文学奖得主及其成就
近年诺贝尔文学奖得主及其成就
诺贝尔和平奖得主萨哈洛夫
温家宝等中央领导对季羡林先生辞世表示深切哀悼
百年诺贝尔文学奖漫话(36)唤醒失态的法兰西
百年诺贝尔文学奖漫话(36)唤醒失态的法兰西
中国明日举国哀悼玉树地震遇难者 全国下半旗志哀