凄美动人的经典歌曲

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/07/04 17:33:32
()凄美动人的经典歌曲《 Danny Boy 》     

《Danny Boy》是爱尔兰民谣,原是一个世纪前,一位爱尔兰父亲写信给即将从军的儿子,告诉他说:当你下次回来的时候,我大概已经躺在坟里,就像整个夏天的过去,花朵的凋零,就像你现在要走,我也不能挽留。一切都是注定的。后来,作者又加上第四段,使得这首歌由父子间的诀别,变成了情人间的分离。我在翻译的时候把这首歌处理成一对恋人的生离死别。通过聆听,您会发现这是一首非常凄美的经典歌曲,动人心弦,催人泪下。

歌手:Declan Galbraith
Declan Galbraith是一位很有才华的爱尔兰男孩。他的声音清亮脱俗,4岁就展露出歌唱天赋,曾经在14个月中获得16个大奖。他出过英国畅销童声专辑 《Tell Me Why》。《Danny Boy》就收藏在此专辑。
Danny Boy
丹尼男孩
中文歌词:Christina(百合)



Oh ,Danny boy, the pipes
the pipes are calling
from glen to glen
and down the mountain side.
The summer's gone
and all the flowers are dying.
Tis you, tis you must go and I must bide.

哦,Danny Boy,
当笛声呼唤,飘过高山,在幽谷回荡;
当夏日消逝,百花凋零;
哦,Danny Boy,Danny Boy,
你远走天涯,我守望家园。

But come ye back when summer's in the
meadow,or when the valley's hushed
and white with snow.
Tis I'll be here in sunshine or in shadow.
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so!

当夏日来临绿草如茵,
或幽谷空寂白雪皑皑,
你一定要荣归故里,
我会在这儿,
静候于阳光林荫。
哦,Danny Boy,
Danny Boy,我是多么地爱你!

And if you come,
when all the flowers are dying,
if I am dead, as dead I well may be,
I pray that you will find
the place where I am lying ,
and kneel and say an ave there for me.
当芳菲已尽,你重返家园,
也许我已香消玉殒。
如果我们天伦永隔,
我愿你找到我安息之地,
在那跪下跟我说“你好”。

And I shall hear,
though soft you tread above me.
And all my grave shall warmer and sweeter be.
Then you will kneel and whisper
that you love me,
And I shall sleep in peace
until you come to me.
And I shall sleep in peace
until you come to me.
我会听见你足音轻轻,
我的坟塚遂感应温暖甜蜜。
当你跪那儿对我轻诉锺情,
我将安息直至你来与我相伴......
我将安息直至你来与我相伴......





好孤独的背影!
《 Danny Boy 》
Tokuyama Lullaby
美好时光的记忆(口琴)
My Funny Valentine
All by Myself (孤独)
《 Danny Boy 》 —— Declan Galbraith 演唱
',1)">
Broken Vow  破碎的誓言
',2)">
Time to Say Goodbye
',3)">
中文歌词版权归Christina(百合)所有