由菲佣带大的港人

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/07/08 10:52:50

在飞往香港的国泰班机上,看着周围的乘客,大部分是菲律宾人,而且这大部分人中的大部分应该是所谓“菲佣”吧!我向空姐要了两份中文报纸,一份是香港报纸,另一份还是香港报纸,一份是明报,一份是星岛。

 

在周围昏昏欲睡的菲律宾乘客,做梦也想不到,此时此刻我正在阅读的香港报纸是在用什么样的语言描述他们吧!请看星岛副刊上的一篇署名杨振耀的港人文章标题“‘菲’常令人失望”(“笔问世事”专栏),公然抄袭一段如下:

 

“…更换过多位菲佣,主要还是家人对菲佣的表现很有意见,包括他们对食物的处理不够卫生、常常以谎言掩饰谎言,及有可能涉及偷窃。个人则认为上述表现在外佣之间已经成为非常普遍的现象,即使再换情况也不可能有大的改变。反正都一样,反而变成无可无不可。个人常挂在嘴边对菲佣的评语是:‘稍有能力的就可以留在菲律宾当国防部长了。’以上说法原无不敬,亦不存有歧视的用意,而是对菲律宾政府彻底失望……一个国家…容许有这样的管制水平,试问对菲律宾培育的国民、在我们家留宿的家佣,还可以有什么要求?”

 

上面是星岛上“‘菲’常令人失望”的评价,再看明报上的,副刊上也有一篇玩弄文字游戏的文章,题目是“所托菲人”,作者署名林超荣(“苍蝇一声笑”专栏)。文章中有这样一段:

 

“…菲警方做事,见怪不怪,愈来愈似我家中菲佣,做事如出一辙,总结一句,就係‘所托菲人’。做事鸡手鸭脚、不分轻重,凡事只求自己方便,不理后果…我家的菲佣,办事手法如出同门,她见到旧报开心,一斤一斤的扎起,准备卖去回收货车,偏偏连我未看的杂志、写好的Notes一并夹走。你追问她,就矢口否认,No sir,我没搬走你的稿,所有的报纸,都係阿mom检查过…我家乌龙百出,借口就层出不穷。是家中破坏王,弄坏吸尘机、橱柜、电风扇、冷气机、洗衣机,不计其数,总之第一句,就係No,唔关我事。阁下不能及早发现,必然中伏她预设的家居陷阱,一係用吸尘机拖烂地板,就係拉开橱柜,成个飞脱,飞刀插地…既然她们能力如此,只能说,所托‘菲’人,‘菲’请勿进,请你都唔去。”

 

看到此等文字,如鲠在喉,阁下既然明察秋毫,“菲”人糗事坏事谎言罄竹难书,您又何必要请“菲”人入瓮呢?

 

还好,看到了同一版上萧伟基一篇“菲佣与香港人文”的文字,多少有点心理平衡作用:

 

“…一个距离香港只两个小时的国家,有十几万的女性在我们家里工作,就住在自己家里,朝夕相对,甚至有一两代的香港人,更是由她们带大,但香港人…”


读到这里,忽然想到,很可能,“‘菲’常令人失望”、“所托菲人”的作者也是由菲人带大的。