旧约全书
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/10/04 03:44:56
旧约-- 创世记(Genesis) -- 第1 章( 本篇共有50 章)
1:1 起初神创造天地。
In the beginning God created the heaven and the earth.1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.1:3 神说,要有光,就有了光。
And God said, Let there be light: and there was light.1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.1:6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.1:7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.1:9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
1:1 起初神创造天地。
In the beginning God created the heaven and the earth.1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.1:3 神说,要有光,就有了光。
And God said, Let there be light: and there was light.1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.1:6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.1:7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.1:9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
旧约全书
旧约与占星
全书,
圣经故事全集(旧约)
《旧约概论一》第六课提纲
圣经分为旧约和新约-天主教
圣经新约与旧约的关系
《旧约概论一》第五课提纲
圣经 - 旧约 - 创世记(Genesis) - 第 3 章---天涯在线书库
圣经 - 旧约 - 创世记(Genesis) - 第 4 章---天涯在线书库
圣经 - 旧约 - 创世记(Genesis) - 第 5 章---天涯在线书库
圣经 - 旧约 - 创世记(Genesis) - 第 6 章---天涯在线书库
圣经 - 旧约 - 创世记(Genesis) - 第 7 章---天涯在线书库
旧约圣经及宗徒大事录简介-天主教
旧约圣经及宗徒大事录简介-天主教
鲁班全书
《鲁班全书》
鲁班全书
鲁班全书
鲁班全书
鲁班全书
鲁班全书
文秘全书
周易全书