海外幽默营销术

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/10/06 13:53:46
世人大概没有谁不喜欢幽默,因为幽默是一种引人发笑、给人愉悦的行为。同时,幽默在营销中还是一种谋略。巧用“幽默”的营销谋略,可以助商家生意兴隆。从下面海外商界的一些成功做法,或许可以给商家一些有益的启示。
  
  日产“美国货”
  
  日本商家发现美国法律在贸易保护条文中规定:在一件产品中,50%以上零件是美国制造的,那么该产品即是“美国货”,可享受美国制造商品的同等待遇。
  于是,许多日本商家在出口美国的产品方面大耍“调皮”:一件由20个零件构成的产品,他们自己制造其中1件昂贵的零件,而另外价格较低的19种零件从美国购买,运到日本进行组装,然后再将产品销往美国,变为日产“美国货”。这种巧妙的手段,为商家获得了最大的出口利润。
  
  借题巧发挥
  
  巴黎市郊有家饭店,虽有上等佳肴但前来就餐者寥寥无几,老板为此伤透了脑筋。
  一次,著名指挥家斯托科夫斯基偶然到这家饭店就餐,老板大喜,就用最好的服务加上最低的收费款待他。指挥家就餐完毕后问道:“您为什么对我如此热情?”“我非常热爱音乐”,老板大声说道:“为了音乐,我可以牺牲一切。欢迎您一日三餐都来光临。”
  斯托科夫斯基非常感动地走出饭店,突然发现老板已经不失时机地在橱窗里竖起了一块牌子,上面写着:“请每天来本餐厅与伟大的音乐家共进早、中、晚餐。”
  
  不可思议法
  
  打逝者的主意,在墓碑上做广告宣传、招揽顾客,在国人看来断然不可思议,而欧美国家不少人就打出了这种“黑色幽默促销法。”
  苏格兰有一座这样的碑文:这里长眠的是亥米西·麦克泰维西,其悲痛的妻子继承了他的兴旺事业——蔬菜商店。商店在第11号高速公路,每日营业到晚上8点。
  
  寻人幻灯片
  
  幽默中饱含着感染力和情趣,可以营造出亲切愉快的气氛,使消费者在不知不觉中接受广告传递的信息,让人们对广告的认知成为一种习惯性的行为。
  台湾省有家新光人寿保险公司,初创时因为企业知名度小,生意很是难做。当时,若要在电视台做广告,一个月要1万多元台币。出不起这笔广告费用的吴经理挖空心思,想出了一个奇招:通知业务员每天晚上7点到8点,到各家电影院去发“寻人启事”,正当大家看电影到热闹之时,“新光人寿吴经理,外面有人找”的寻人幻灯片字幕赫然映出,而且每晚不止播放一次。每次只花0.5元台币,吴经理就把新光人寿保险公司成功推给了观众、社会。渐渐地,新光人寿保险公司的牌子通过“寻人幻灯片”在台湾城乡传开,生意也兴隆了起来。
  这个“寻人幻灯片”给商家提供了一个重要的启示:独辟蹊径的广告思维方式,能让人们在下意识中了解企业,熟悉商品,其效果比“王婆卖瓜,自卖自夸”式的广告更佳。
  
  劝君莫吝惜
  
  幽默中还包含着意蕴和哲理,能使广告的内容趣味隽永,让消费者充分感受其内涵,引起人们长久的回味。
  法国一家瓷器公司针对有些家庭不和、夫妻中一方或双方因为恼怒而砸碗摔碟,事后又追悔、重新添置碗碟的情况,别出心裁地开发出一批专门供人摔砸的瓷壶、瓷杯、瓷碗。这些瓷器价格低廉,商家在经销商品的广告上幽默地写道:“不必烦恼!无需压抑怒气!夫妻吵架、乱砸器皿是缓解心理压力的最好方法,为了家庭和睦幸福,使劲砸吧!劝君莫吝惜!”
喜剧性效应
  
  幽默有其活泼、开放的形态,能吸引消费者对商品质量、名声产生兴趣,使人在哑然失笑后,求购欲望油然而生,产生喜剧性效应。
  香港报刊上有一则时装广告,只有四个大字:“衣衣不舍。”商家故意将“依依”写成“衣衣”——别字!幽默有趣,一“别”双关,使人看到都会会意一笑。
  台湾某洗衣机商家“闲妻良母”的广告与“衣衣不舍”具有异曲同工之妙,它虽然是对成语“贤妻良母”的歪用,但自然贴切,效果甚佳。类似的例子还有几个:“饮乳思源”(饮水思源)——乳品广告;“骑乐无比”(其乐无比)——摩托车广告……还有一些广告直接套用了俗语和口语,效果极好。如“心服口服”——矿泉水广告;“千里之行,始于足下”——旅游鞋广告;“一夫当关,万夫莫开”——门锁广告,等等。
  台湾还有一则瓷器广告的标题文字是:瓷器,你的名字叫中国。这一则广告文字令人叫绝,显然是受了莎翁名句的启发,幽默切题、出神入化。同时也借代得巧妙,因为在英文中“瓷器”与“中国”(China)相同。
  美国商界不久前兴起一股幽默广告热,令人耳目一新,效果出人意料。如一家报纸登了一则痔疮治疗剂广告,上面幽默地写道:“我们会治好您的痔疮,否则,保留您的钱,也保留您的痔疮。”
  生活中常有出人意料让人发窘而又可笑的事情,如能巧妙将它化做促销广告题材,则效果自不一般。下面这则广告就恰到好处地反映出这一点:
  灯火辉煌的晚会上,一位妙龄女郎步履轻盈地从门外进来,众宾客惊其美貌,纷纷转首注目。只见女郎稍停片刻,即满面春风地向一男子走去。男子回头望望,见身后并无其他宾客,喜不自胜,赶紧迎上前去,欲与女郎握手,没想到女郎却与这男子擦肩而过,直奔后面一位端盘子的侍者,拿起一杯咖啡津津有味地喝起来。这时,身陷窘境的男子,深吸一口气,自嘲地说了一句:“噢,好香的咖啡。”
  这是一则法国的广告,它的成功也在于利用喜剧效果抓住了观众的注意力。
  在欧洲另有一种幽默式广告,它直接用图像或圆形来代替部分文字,给消费者一种特殊的吸引力。
  例如,法国的“克隆堡”牌啤酒为了打入美国市场,电视广告的画面为:当“克隆堡”牌啤酒装车启动离开法国时,法国的男女老少依依惜别,悲伤之泪滚滚而下。这种幽默宣传法果然大奏奇效,终于使“克隆堡”在美国市场畅销。

  又如,德国有位商人,为了推销从中国进口的、用于灌制“热狗”香肠的猪肠衣,特意请了一位漫画家设计广告。这位漫画家别出心裁地画了一顶中国古代轿子,一群吹鼓手正在起劲地为轿内的“猪大人”鸣锣开道。画面上写着几个醒目的大字:“请用中国猪肠衣。”这则广告风格独特,立意新颖,富有幽默风趣感,很快激起了人们的好奇心和购买兴趣。
  再如,前南斯拉夫萨格勒布动画电影节上放映了一部不到一分钟的广告动画片,银幕上是两只用黑色线条勾勒出的造型简单而夸张的蚊子,只见右面一只蚊子拿着手枪,凶狠地逼近左面的一只。被逼者胆战心惊步步后退,持枪者杀气腾腾,寸步不让。就在千钧一发之际,左面的蚊子突然拿出一瓶杀虫剂,冷不防向右面的蚊子“噗”地喷了一下,那只蚊子立刻直挺挺地倒在地上。接着,反败为胜的蚊子便神气活现地向观众介绍起了杀虫剂的好处来,说到得意处,不由自主地朝自己喷了一下,结果也像刚才那只蚊子一样直挺挺地倒在了地上。
  这部构思奇巧妙的广告动画片有一种卓别林式的幽默,让人看了忍俊不禁,促销效果自然也就非同一般。