【翻译文章】Web 2.0 与长尾
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/06/05 12:02:37
【翻译文章】Web 2.0 与长尾
longtail,translation,web+2.0
原文地址:http://www.thelongtail.com/the_long_tail/2005/09/web_20_and_the_.html
http://www.thelongtail.com/the_long_tail/2005/10/web_20_and_the_.html
Part I
WEB 2.0与长尾之间有什么联系?在今年FOO Camp的一次献计献策会上,Tim O’Reilly绘制了这样一幅图,把所有片断联系了起来。
点击此处查看中文版本
Part II
Tim O’Reilly发布了web 2.0meme 地图,但他当时很明显希望人们在与之相伴的论文完成后,才发现这副图。现在,Tim O’Reilly完成了他的论文:什么是web 2.0,他还将在下周旧金山举行的web 2.0大会上讨论此话题。
我认为web 2.0是一个真实和强有力的概念。但是,尽管Tim O’Reilly做了努力,web 2.0的精确定义依然有点模糊。例如,他的论文大约有6000字,大部分是用例子来界定含义。你可能对他的例子感觉模棱两可,或者觉得有更好的例子。维基百科对此也没有更清楚的定义。
不过,我并不认为这就意味web 2.0不重要了。在一个自下而上的建设(bottoms-up creation)和用户推动网络的时代,真实世界零乱的异质性使得简单、单纯的定义变得困难。
例如,如何定义blog?尽管你可以设法给出一些共同的特点(个人的声音?按年月日的顺序?静态链接?)我的朋友Jeff Jarvis则明智的多,他干脆拒绝回答这个问题。
Blog只是一个工具,可以让你干从改变世界到分享购物单等任何事情。人们根据自己的意愿来使用它。在为此工具发明用途方面,用一套定义来限制还为时过早。
没有惊讶,正如我以前所说的,blog圈的第一规则是不要归纳它。
Blog是一个长尾,归纳长尾的数量和内容的性质总是个错误――根据定义,长尾是可变和多变的。
Web 2.0也是如此。不过荒谬的是,缺乏脆弱的定义是一个特点,不是一个bug。随着世界从有限品种的受阻分配转变为多种多样的开放式分配,将有许多无法定义但却真实存在的现象。未来正在日益多样化,而非同质化。一个尺寸不能适合所有事物。
无论如何,我认为Tim在用这些普遍原理规划web 2.0框架方面,开了一个很好的头(不仅仅因为他以LT开头)。
Web 2.0 设计模式
1, 长尾
小型网站组成了互联网内容的大部分,narrow niches(也即长尾理论的Niche Market/小的、分散的市场)组成了互联网可能应用软件的大部分。因此,通过杠杆作用,使消费者自助服务和算法数据管理延伸到整个互联网,到达边缘、而不仅仅是中心,到达长尾、而不仅仅是头部。
2,数据是下一个Intel Inside
应用软件正在日益变得数据驱动型。因此,为了在竞争中占据优势,寻求拥有独特的、很难再现的数据源。
3,用户增值
在互联网应用软件中竞争优势的关键是:用户向您提供的服务增加数据的程度。因此,不要对你的软件开发做出参与构筑方面的限制。悄悄和公开地让用户为你的应用软件增值。
4,默认的网络影响。
只有少部分用户会给你的应用程序带来麻烦。因此,为聚合用户数据设置包含在软件内的默认值,作为他们使用应用程序的副作用。
5 保留部分版权
保护知识产权限制了重新使用并阻碍了试验。因此,当受益于集体智慧、而不是私人的限制时,确保采用的障碍要很低。遵循现有的标准,使用限制尽可能少的协议。设计的要”hackability”(意思应该是易于其他用户设计插件以及接口等等) and “remixability.
6 永远β版
当设备和程序联网后,应用程序就不再是软件制品了,它们是正在进行的服务。因此,不要把新的特性打包起来,然后整体发行;而应该作为正常用户体验的一部分,定期增加。让用户成为实时的测试者、指导服务,这样可以知道人们怎么使用这些新特性。
7,合作,而非控制
Web 2.0应用程序由协同合作的数据服务网络构建。因此,提供网络服务界面和内容同步聚合,重新利用他人的数据服务。支持轻量级的规划模型,以便允许松散的连接体系。
8,跨越设备的软件
PC不再是互联网应用程序的唯一手段,相比那些互相链接的,只能在某一种设备上使用的程序的价值要小的多。因此,从最开始就让程序整合从手持设备、PC到互联网服务器的服务。
顺便说一句:如果你想多了解Tim,强烈推荐Steven Levy在本月连线杂志上撰写的他的简历。当然,我有所偏见,但我认为这是关于Tim的文章中,最好的一篇。作为这个参与年代受人尊敬的领袖,Tim真的正在逐渐浮出水面。
longtail,translation,web+2.0
原文地址:http://www.thelongtail.com/the_long_tail/2005/09/web_20_and_the_.html
http://www.thelongtail.com/the_long_tail/2005/10/web_20_and_the_.html
Part I
WEB 2.0与长尾之间有什么联系?在今年FOO Camp的一次献计献策会上,Tim O’Reilly绘制了这样一幅图,把所有片断联系了起来。
点击此处查看中文版本
Part II
Tim O’Reilly发布了web 2.0meme 地图,但他当时很明显希望人们在与之相伴的论文完成后,才发现这副图。现在,Tim O’Reilly完成了他的论文:什么是web 2.0,他还将在下周旧金山举行的web 2.0大会上讨论此话题。
我认为web 2.0是一个真实和强有力的概念。但是,尽管Tim O’Reilly做了努力,web 2.0的精确定义依然有点模糊。例如,他的论文大约有6000字,大部分是用例子来界定含义。你可能对他的例子感觉模棱两可,或者觉得有更好的例子。维基百科对此也没有更清楚的定义。
不过,我并不认为这就意味web 2.0不重要了。在一个自下而上的建设(bottoms-up creation)和用户推动网络的时代,真实世界零乱的异质性使得简单、单纯的定义变得困难。
例如,如何定义blog?尽管你可以设法给出一些共同的特点(个人的声音?按年月日的顺序?静态链接?)我的朋友Jeff Jarvis则明智的多,他干脆拒绝回答这个问题。
Blog只是一个工具,可以让你干从改变世界到分享购物单等任何事情。人们根据自己的意愿来使用它。在为此工具发明用途方面,用一套定义来限制还为时过早。
没有惊讶,正如我以前所说的,blog圈的第一规则是不要归纳它。
Blog是一个长尾,归纳长尾的数量和内容的性质总是个错误――根据定义,长尾是可变和多变的。
Web 2.0也是如此。不过荒谬的是,缺乏脆弱的定义是一个特点,不是一个bug。随着世界从有限品种的受阻分配转变为多种多样的开放式分配,将有许多无法定义但却真实存在的现象。未来正在日益多样化,而非同质化。一个尺寸不能适合所有事物。
无论如何,我认为Tim在用这些普遍原理规划web 2.0框架方面,开了一个很好的头(不仅仅因为他以LT开头)。
Web 2.0 设计模式
1, 长尾
小型网站组成了互联网内容的大部分,narrow niches(也即长尾理论的Niche Market/小的、分散的市场)组成了互联网可能应用软件的大部分。因此,通过杠杆作用,使消费者自助服务和算法数据管理延伸到整个互联网,到达边缘、而不仅仅是中心,到达长尾、而不仅仅是头部。
2,数据是下一个Intel Inside
应用软件正在日益变得数据驱动型。因此,为了在竞争中占据优势,寻求拥有独特的、很难再现的数据源。
3,用户增值
在互联网应用软件中竞争优势的关键是:用户向您提供的服务增加数据的程度。因此,不要对你的软件开发做出参与构筑方面的限制。悄悄和公开地让用户为你的应用软件增值。
4,默认的网络影响。
只有少部分用户会给你的应用程序带来麻烦。因此,为聚合用户数据设置包含在软件内的默认值,作为他们使用应用程序的副作用。
5 保留部分版权
保护知识产权限制了重新使用并阻碍了试验。因此,当受益于集体智慧、而不是私人的限制时,确保采用的障碍要很低。遵循现有的标准,使用限制尽可能少的协议。设计的要”hackability”(意思应该是易于其他用户设计插件以及接口等等) and “remixability.
6 永远β版
当设备和程序联网后,应用程序就不再是软件制品了,它们是正在进行的服务。因此,不要把新的特性打包起来,然后整体发行;而应该作为正常用户体验的一部分,定期增加。让用户成为实时的测试者、指导服务,这样可以知道人们怎么使用这些新特性。
7,合作,而非控制
Web 2.0应用程序由协同合作的数据服务网络构建。因此,提供网络服务界面和内容同步聚合,重新利用他人的数据服务。支持轻量级的规划模型,以便允许松散的连接体系。
8,跨越设备的软件
PC不再是互联网应用程序的唯一手段,相比那些互相链接的,只能在某一种设备上使用的程序的价值要小的多。因此,从最开始就让程序整合从手持设备、PC到互联网服务器的服务。
顺便说一句:如果你想多了解Tim,强烈推荐Steven Levy在本月连线杂志上撰写的他的简历。当然,我有所偏见,但我认为这是关于Tim的文章中,最好的一篇。作为这个参与年代受人尊敬的领袖,Tim真的正在逐渐浮出水面。
【翻译文章】Web 2.0 与长尾
doubleaf’s blog 【翻译文章】Web 2.0 与长尾
【翻译文章】什么是web 2.0
【翻译文章】什么是web 2.0(1)
【翻译文章】什么是web 2.0 (2)
【翻译文章】什么是web 2.0 (3)
【翻译文章】什么是web 2.0 (完)
【翻译文章】什么是web 2.0 (3)
doubleaf’s blog 【翻译文章】什么是web 2.0(全)
doubleaf’s blog 【翻译文章】什么是web 2.0(1)
雙葉 Blog Archive ? 【翻译文章】什么是web 2.0 (3)
雙葉-維艱維難 【翻译文章】什么是web 2.0(1)
【翻译文章】什么是web 2.0 (4完)
Web 2.0与网页设计 - 译言翻译
什么是Web 2.0(全文翻译) (一)
什么是Web 2.0(全文翻译) (二)
什么是Web 2.0(全文翻译) (三)
什么是Web 2.0(全文翻译) (一)
Web 1.0与Web 2.0
翻译文章:RSS与GOOGLE BASE
长尾 The Long Tail (yeeyan翻译)
[文章]剖析WEB 2.0 [和讯博客]
Web 2.0 正在扼杀语义网络吗? - 译言翻译
长尾 The Long Tail(五) - 译言翻译