Noor-ho-tebbe……兴奋的一刻 (评论: 曾经 Once)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/06/13 03:44:23

Noor-ho-tebbe……兴奋的一刻

2009-01-06 09:47:25来自: 回收站(love you so much make me sick)
Once / 曾经的评论  
提示: 有关键情节透露

  两台手持摄像机、三个星期、几万块钱……《Once》这部电影在经济上的概念。

  而这么点小制作居然还敢问:“How often do you find the right person?”更离奇的是两年后还拿了奥斯卡(最佳歌曲)。

  奥斯卡
  不少国外的愤青都认为80届奥斯卡中唯一的亮点便是《Once》这部电影。


  破吉他
  先说说破吉他,那是一把上半部分掉了油漆,下半部分破了两个洞的吉他。自打看完片子后我便一直有了这么一个疑问:用这么把吉他就还能弹?令人抓狂的是奥斯卡典礼上演奏“Falling Slowly”时候依旧是这把吉他。
  幸好有个朋友是卖吉他的,和我一样也迷上了Glen这个爱尔兰汉子。在丧心病狂之下,他将一把近似的吉他破坏成差不多的样子。在他那张十级证书下弹奏了一曲《两只老虎》后,点头云:“可以。”
  好了,谜团解开了。
  同时,不禁想起了围城的那句名言:“爱尔兰人的财产是奶和屁股”。哈哈,Hansard这个快乐的爱尔兰汉子。

  Noor-ho-tebbe
  这是一段简短的对话,Glen和Marketa Irglová在一座风景秀丽的山上,面向大海。
  Glen: What's the Czech for... "Do you love him?"
  Marketa: Noor-esh-ho?
  Glen: So...Noor-esh-ho?
  Marketa: Noor-ho-tebbe. (在影院放映时这段没有字幕)
  Glen: What?
  Marketa: C'mon let's go.
  Glen: What did you say? Tell me.
  看过电影的人都不会忘了Marketa那双大眼睛,以及在温柔、聪明、善良中那一丝顽皮。第一次看到这里时我不禁微笑,Marketa狡猾的模样和Glen傻里傻气的样子实在有趣。

  片子的最后,Marketa留在都柏林等她即将来到的丈夫,而Glen去伦敦追寻音乐之旅,临走前在他们初次合奏的店里买了一架古典钢琴送给Marketa。

  看着字幕,又想起海边的那一段来。上网查了查Noor-ho-tebbe,意思是“我爱你”。

  那段对话原来是这个样子的:
  Glen:捷克语中“你爱他(远在捷克的丈夫)么?”怎么说?
  Marketa:Noor-esh-ho?
  Glen:那么,你爱他么?
  Marketa:不,我爱的是你。
  Glen:什么?
  Marketa:我们走吧。
  ……


  符号
  Noor-ho-tebbe成为了《Once》的一个符号。对于这个符号,可能每人都有不同的见解。

  同是捷克人的米兰·昆德拉曾这么写道:
  “兴奋的古典范例,是性高潮的时刻。让我们转移到女人尚未体验避孕药好处的时代。经常是一个情人在享受的时刻忘记及时把自己移到他的情妇的体外,因而使对方成为母亲;可是甚至在刚才,他还坚决地要求自己极为谨慎。兴奋间的那一秒使他既忘记了自己的决定(他的最近的过去),也忘记了他的利益(他的未来)。……所以我们可以说兴奋的一刹那重于整个一生。……人希望永恒却只能得到它的替代品:兴奋的一刻。”

  兴奋的一刻……Once
  这不是每个人都能体会的,能体会也并不算好事儿,古语有云:“绝学无忧”。

  都柏林
  Once这部简简单单的片子像是给都柏林的速写。买花女孩,纵情歌唱的流浪歌手,音乐人萍水相逢的聚会以及碧海、青山……
  个人期待你更喜欢这些。