重庆修脚匠英文招牌招揽“老外”顾客(图)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/10 06:30:36
重庆修脚匠英文招牌招揽“老外”顾客(图)
2006年11月02日 09:55:19  来源:重庆晚报


【字号大中小】 【我要打印】 【我要纠错】
【Email推荐: 】


张锐正在替人修脚,身后的英文广告牌很醒目
“Hello!Welcome to Chongqing!(你好!欢迎到重庆来!)”昨日,渝中区鹅岭公园人行道一修脚摊,见有外国游客经过,主人张锐总会热情招呼。除此,他还请人制作了一个特殊的广告牌———每项服务都有英文翻译。这招很管用,现在常有外国人找他修脚。
张锐,23岁,奉节县人。因家贫,小学刚毕业,他就辍学外出打工。几年来,他辗转广东、深圳等地洗脚城,帮人修脚、按摩。去年回渝在鹅岭公园外开了一个家庭式足底按摩店,因经营不善,两个月后倒闭。为了从头再来,他于今年5月在鹅岭公园人行道摆起修脚摊。
昨下午,记者一到张锐修脚摊,就被一块醒目的广告牌吸引———“修指甲Clip the nails,修茧子Clip the callus……Welcome(欢迎光临)”。广告牌把他提供的各项服务全用中英文标示出来。
“写了几句洋文就洋气了?”路过此地的行人不时驻足观看,有的还揶揄一番,“一个修脚的,动这些花花肠子干啥?”
张锐没理会这些调侃,他最清楚这个简陋的牌牌,对他生意带来了多大帮助。“有了它,多了好多外国人。”张锐介绍,半年前,他到此地摆摊修脚,常有很多途经此地的外国游客对他修脚很感兴趣。但因语言不通,外国人无法了解他提供的服务,不敢轻易尝试。
6月的一天,有个“敢吃螃蟹”的外国女士,观看半天后请张锐替她修脚。修指甲、去死皮、足底按摩等全套服务下来,那位女士满意地朝张锐竖起大拇指,并掏出10元人民币。当张锐找补她7元钱时,那位女士使劲摆手,指指双脚后再次竖起大拇指。
张锐那天很高兴。接下来,他想让更多外国朋友了解这项服务。每有外国朋友围观,他都试图打手势请他们尝试,然而均以失败告终。川外一网友告诉他,这是语言不通,他们怕挨宰。
“何不把我的服务用英文写出来?”张锐立即找川外的朋友帮忙。10月中旬,一块中英文对照的修脚广告牌,出现在鹅岭街头。
正如所料,广告牌一挂出,他的外国客户就多了起来,仅半个月就有十几位外国朋友光顾。而且,几乎所有的外国朋友在享受他的服务后,付费都较高———最少10元,最多30元。不论张锐怎样推辞,他们就是不要找补。很多本地人看到他的广告牌和外国朋友光顾的场景,也找张锐修脚。
目前,张锐正在自学英语,他还准备多赚点钱开家像样的修脚店,以吸引更多外国朋友。
相关评论

相关稿件
·满街都是中国招牌 纽约华人社区像中国县城
·吉林老字号:昔日金字招牌受五大问题困扰
·为招牌状告小餐馆 麦当劳赢了麦咖喱
·吉林公主岭:雷锋形象竟然成了饭店招牌
·"清洁杭州"擦亮旅游金字招牌 让游客驻足留恋
·两老外拿棒棒揽客"吓跑"女顾客
·一位老外眼里的成都
·金山农民画:老外惊呼“毕加索”

用户名 密码 匿名
请您发表感言,注意文明用语并遵守相关规定。
查看评论留言须知

(责任编辑: 张改萍 )