《诗·齐风·卢令》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/06/12 23:49:34

 

《诗·齐风·卢令》

 

123,其人美且仁。

卢重环4,其人美且鬈5

卢重鋂6,其人美且偲7

【译文】房屋主人发出令,这个主人美且仁。

房屋建设重环绕,这个主人美且好。

房屋建设重萌发,这个主人美且多才能。

【说明】这是一首赞美的山歌,歌者赞美的是一幢房屋的主人。据现代考古学考证,商朝以后人们便开始注重大型房屋的建设,但一直到汉朝,房屋建筑的技术都不很高。那么在春秋时期,有人建起一幢精巧的房屋,就会有人赞不绝口,于是就形成诗歌而被人们咏唱。

由这首山歌可以想象,在春秋时期,人们不仅热心争当帝王、争夺地盘、争抢宝器,也在争建很好的房屋。但有些房屋虽然建得很好,由于其房主人不好,人们便不屑一顾。而这首山歌所赞美的这幢房屋,由于其房主人很好,人们才诵诗咏唱。

——————————————————

【注释】1.卢:古通“庐”。《诗·小雅·信南山》:“中田有庐,疆场有瓜。”《左传·襄公三十年》:“庐井有伍。”《荀子·富国》:“君卢屋妾。”《说文》:“庐,寄也。秋冬去,春夏居。”《广雅》:“庐,舍也。”这里用为房屋之意。

2.令:《韩非子·内储说上》:“卜皮为县令。”《史记·陈涉世家》:“守令皆不在。”本意为官名之意。如古代官名:县令、令尹、尚书令等。这里用为主人之意。

3.令:《诗·齐风·东方未明》:“倒之颠之,自公令之。”《诗·大雅·假乐》:“嘉乐君子,宪宪令德,宜民宜人。受禄于天。”《论语·子路》:“其身正,不令而行。”《孟子·离娄上》:“既不能令,又不受命。”《史记·陈涉世家》:“召令徒属曰。”《说文》:“令,发号也。”这里用为上对下有所指示之意。

4.环:《孟子·公孙丑下》:“环而攻之。”《国语·越语上》:“三江环之。”《国语·晋语二》:“戎翟之民实环之。”《韩非子·五蠹》:“古者苍颉之作书也,自环者谓之私。”《文选·张衡·西京赋》:“譬众星之环极。”这里用为环绕、围绕之意。

5.鬈:(quán权)《说文》:“鬈,发好也。”本意为头发好。这里引申为美好之意。

6.鋂:(mei眉)古同“萌”。这里用为萌发之意。

7.偲:(cai腮)这里用为多才之意。