学中文的困惑

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/06/13 03:22:28
平时网络上、报纸上经常有关于让孩子学中文的讨论、经验介绍,感到很多移民父母,尤其是从国内来的对小孩子学中文真费了很大功夫,但很少从小朋友的角度去看待这个问题。对与在这里出生,在这里长大的他们来说,第一语言是英文,第二语言是中文。中文学校用的课本,不管是暨南大学还是台湾侨务部的课本,都是针对第一语言是中文、周围环境都是中文的语言环境下的学生编制的,用这样的教材教中文是第二语言的小孩效果好不到那去。我儿子上了2年半这样的中文班,连自己的姓都经常写错,更不要说教材里的字,内容对于生活在加拿大的孩子来说既陌生也不容易理解,了不起了能认识100来个汉字。大部分小朋友在中文学校里学习一段时间后对中文兴趣大减,一到上课时间父母不得不逼着他们去,在课堂上老师对着这帮CBC,不得不说英文。我自己的感觉是在加拿大出生的孩子学中文,比让他们学法语还要难。期望CBC能流利的听·说·读·写中文,只是父母的一个美好的·不切实际的幻想而已。